| BREAFING Único briefing en la base de la cima para visualizar la zona de la competición. There's a unique briefing at the base of the top to visualize the competition zone. Repaso del reglamento. Review of the rules and regulations Estado de la nieve, meteorología, vertientes seguras, puerta de salida y orden de salida. Inspección de ARVA State of the snow, meteorology, safe slopes, exit door and starting order! ARVA control |
||
|
SISTEMA DE PUNTUACIÓN / SCORING SYSTEM El sistema de puntación está basado en la guía de jueces que edita para competiciones de freeride la ISFA (Internacional Ski Freeride Association) y el manual de jueces del Freeride World Tour (FWT). |
||
|
|
||
|
|
![]() |
Impresión general/General imprint: 35%. Puntuación global de toda la línea. Global scoring |
|
|
![]() |
Elección de la línea/Election of the track: 25%. Libertad para escoger la línea más difícil. Freedom to choose the most difficult track |
|
|
![]() |
Control y Fluidez/Control and fluency: 20%. Las perdidas de control supondrán restado de puntos. Points will be deducted by loss of control. |
|
|
![]() |
Agresividad/Aggressive behaviour: 20%. Energía en el descenso y confianza en la bajada. Energy and self-confidence during the slope |
|
|
||
| Freeride, "consiste en bajar desde las cimas con Snowboard o Esquís, pendientes de gran dificultad con inclinaciones de hasta 55º, los Riders han de estudiar detenidamente los sectores elegidos por la organización para determinar su descenso, entre cortados, rocas y corredores que les obligan a forzar la imaginación para decidir sus líneas" Freeriding, "Consists on going down on Snowboard or Skis from the pick of the mountains tracking difficult slopes with possible inclines of 55ª. The riders have to carefully study the previously chosen sectors by the organizers to determine their descent, in which they will encounter all kinds of geographic accidents. The riders really have to sharpen their imagination to decide on their tracks to be innovative." |
||

